martes, 2 de octubre de 2012

El Niño Bilingüe


Un día espero ser madre de un bebé bilingüe, por lo que este tema me apasiona y he leído varios artículos y estudios sobre esta materia en concreto.

Ser bilingüe es una cosa maravillosa. El niño bilingüe conoce el idioma de sus padres, y este le permite comprender y comunicarse con su comunidad de origen, su legua materna es una de las más importantes señas de identidad cultural que él posee.
 
Por otro lado el niño bilingüe conoce también otro idioma que es generalmente el idioma con que se comunica con profesores e iguales en la escuela y que presumiblemente utilizará cuando deje la escuela y se integre en el mundo laboral.

Ser bilingüe no es solo una ventaja que le permite hablar con más personas o que le abrirá puertas en el mundo laboral futuro, es una clave de acceso a otras culturas.

Además,el biligüismo desarrolla en los primeros años funciones cerebrales específicas que le aportan al niño una ventaja cognitiva respeto a los monoligües: para comprobar si los niños bilingües muestran mejor capacidad intelectual: se investigó en los procesos cognitivos de niños bilingües entre 4 y 6 años comparados con monolingües de la misma edad.

Se encontró que los niños expuestos a un entorno bilingüe desde el nacimiento desplegaban una “ventaja cognitiva” relacionada con el control atencional, inhibición y flexibilidad cognitiva (switching tasks). De modo que ser bilingüe facilita la ejecución de multitareas. (1) 
 
Como síntesis, tanto en estudios comportamentales como de imagen cerebral, la exposición a un entorno bilingüe muestra un impacto significativo en el dominio simultáneo de dos lenguas. 

Se subraya el resultado positivo en distintos aspectos del desarrollo del niño: lingüístico, cognitivo y en tareas de lectoescritura (1)

Algunos datos interesantes sobre biligüísmo...

Existen varios países donde el bilingüísmo es la norma (y no la excepción): Suiza, Finlándia, Canadá y Bélgica, por ejemplo.

El bilingüísmo no solo presenta ventajas a nivel laboral o cognitivo sino también emocional, puesto que aumenta la autoestima y el sentimiento de competencia de los niños

Si hablamos de bilingüísmo en sentido estricto (biligüísmo simultáneo) estamos hablando de un niño que ha adquirido dos idiomas en simultáneo antes de los 3 años de vida

Cuando hablamos de este tipo de bilingüísmo (simultáneo, antes de los 3 años) conviene también explicar que en estos casos los niños suelen empezar a hablar un poco más tarde que sus compañeros monolingües (aunque no existan estudios que se ocupen del tema esto es lo que se suele verificar en la práctica), este hecho es completamente normal, puesto que el niño está escuchando y aprendiendo a procesar información en dos idiomas, no pasa nada, los bebés bilingües pueden tardar un poquito más pero hablarán, y lo harán directamente en dos idiomas como unos campeones,

En los primeros años (hasta los 3, aproximadamente) puede haber alguna confusión entre los dos idiomas, el niño puede mezclar elementos de los dos idiomas en la misma palabra o entonces usar la misma palabra en un idioma o en otro según los contextos (por ejemplo: he leído sobre una niña que utilizaba la palabra castellana “manzana” para denominar las manzanas reales y la palabra catalana “mela” para designar las manzanas dibujadas en un cuento infantil).

Con el pasar del tiempo la confusión desaparecerá y los niños corregirán sus propios errores, de la misma manera que los niños monoligües poco a poco van hablando de forma cada vez más correcta

A partir de los cuatro años se inicia la distinción entra las dos lenguas y los niños empiezan a utilizar los dos idiomas de forma separada (dirán “I like my school” o “Me gusta mi escuela” y dejarán de decir cosas como “I like mi escuela”).

El bilingüísmo también puede ocurrir en niños con más de tres años, pero en este caso ya no será simultáneo porque el niño utilizará los conocimientos adquiridos en la primera lengua y los utilizará en la adquisición de la segunda.

Espero que os haya gustado, seguiré hablando de biligüísmo en futuras entradas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...